Khám phá danh sách truyện full
Khám phá
Thể loại truyện full
Thể loại
Blog truyện
Blog truyện
Đăng truyện tại Toidoc
Hỗ trợ
Tài khoản cá nhân
Đăng nhập

Hãm Hại Vai Chính Là Không Đúng Chương 24: Thẩm Dục Không Có Thói Quen Dùng Chung Ao Tắm Với Người Khác

Cài Đặt

Chương 24: Thẩm Dục Không Có Thói Quen Dùng Chung Ao Tắm Với Người Khác

Ngày hôm sau, Tri Ngu thu dọn vài bộ quần áo sai người đưa trước đến biệt viện phía sau núi.

Đến trước khi trời tối mới thong thả đi theo.

Tri Ngu đã căng thẳng mấy ngày, với tâm trạng thư giãn định bụng sau khi trời tối sẽ tận hưởng ao tắm một phen.

Không ngờ vừa đến biệt viện không lâu, Tố Tố đã biến mất.

Bình thường Tố Tố đi đâu cũng không cần báo cáo với nàng.

Nhưng không hiểu sao Tri Ngu lại bất chợt nhớ đến những lời ngốc nghếch mà Tố Tố nói hôm qua, trong lòng không khỏi căng thẳng.

Cô gái nhỏ tuổi này dễ hành động theo cảm tính, liệu có thật sự vì chủ nhân mà nhất thời hồ đồ làm ra chuyện sai trái?

Gọi một nha hoàn biết chuyện đến hỏi, đối phương chỉ nói: "Tố Tố tỷ tỷ nói muốn đợi lang quân trên con đường tất yếu của ngài, để kéo ngài đến chỗ phu nhân an ủi phu nhân, tránh để tiện nghi rơi vào tay cô nương họ Thẩm..."

Mặc dù chỉ là lời thuật lại không đầy đủ, nhưng nghe qua đúng là giọng điệu quen thuộc của Tố Tố.

Tri Ngu cầm khăn lau nhẹ cổ, giọng điệu vẫn giữ bình tĩnh: "Ta đã biết, ngươi lui xuống trước đi."

Việc này không thể để nha hoàn truyền ra ngoài.

Dù có phải hiểu lầm hay không, nàng cũng phải tìm được Tố Tố trước.

Vội vàng nói ra yêu cầu đầu tiên, Thẩm Trân lại có chút kinh ngạc.

“Phu nhân chắc chắn?”

Việc này thoạt nhìn đơn giản, nhưng Thẩm Trân thực ra chưa từng chủ động lưu lại Thẩm Dục sau khi trời tối.

Đối với nàng, bất kể lấy lý do gì để giữ lại, dường như đều vô tình bộc lộ tâm sự của mình.

“Ta chắc chắn…”

Tri Ngu đưa ra câu trả lời khẳng định, nàng biết dù Thẩm Trân trong lòng có nghi ngờ, nhưng việc đơn giản thế này sẽ tiêu tốn một trong ba việc đã định, đối phương chắc chắn sẽ không từ chối.

Sau khi rời khỏi chỗ Thẩm Trân, không lâu sau nô tỳ đến báo tin Thẩm Dục đã về phủ, rồi chỉ đi vài bước đã bị người bên Thẩm Trân mời qua.

Tri Ngu xác nhận người đã bị dẫn đi, mới tự mình ra ngoài tìm quanh biệt viện.

Đèn đứng và đèn cành trong phòng được bố trí cực kỳ tinh xảo.

Để làm cho phòng sáng như ban ngày, trước bàn cờ còn dựng một tấm bình phong thủy tinh để hội tụ ánh sáng.

Thẩm Trân và Thẩm Dục đánh vài ván, lần nào cũng thua, khó tránh khỏi cảm giác xấu hổ vì kỹ năng cờ kém cỏi.

Ánh trăng ngoài cửa sổ dần mờ ảo.

Sau khi Thẩm Trân thua thêm một ván nữa, Thẩm Dục mới chậm rãi nói: “Đêm đã khuya.”

Hắn ung dung đứng dậy, ý định rời đi không cần phải nói cũng rõ.

Thấy thời gian trì hoãn vẫn chưa đủ, Thẩm Trân theo bản năng gọi hắn lại, “Lang quân…”

Nàng khá do dự, “Hay là, đánh thêm ván cuối cùng?”

Thẩm Dục nhìn nàng, nhẹ nhàng nói: “Ngày mai còn có việc.”

Không thể giữ người, Thẩm Trân đành nhìn hắn bước ra khỏi cửa.

Bên này Tri Ngu đã tìm đến chỗ Thẩm Trân.

Khi gần đến cửa Thẩm Trân, nàng phát hiện một con dao găm trên mặt đất.

Chính là con dao mà Tố Tố hôm đó tìm thấy trong rương.

Tim Tri Ngu chợt thót lại, nghe thấy tiếng mở cửa.

Nàng ngẩng lên liền thấy một đôi giày đen bước ra khỏi ngưỡng cửa, đang tiến về phía góc nơi nàng đứng.

Tri Ngu bất giác sững lại, hoảng loạn chưa kịp làm gì thì đã va thẳng vào đối phương.

Tay cầm dao găm vừa kịp giấu ra sau lưng.

Dưới hành lang treo hai hàng đèn lồng, đủ để Thẩm Dục rõ ràng nhìn thấy bóng dáng lén lút trong góc tường.

Bước chân hắn hơi dừng lại, không tiếp tục đi thẳng mà nhìn chăm chú vào Tri Ngu đang cố gắng thu mình vào góc tường để tránh ánh mắt.

Bị bắt gặp tại trận, Tri Ngu chỉ có thể miễn cưỡng đứng thẳng người, nhỏ giọng chào hỏi.

Thẩm Dục mở miệng với giọng điệu thường lệ, hỏi thăm tình hình của nàng, “Nghe nói phu nhân gần đây thân thể không khỏe?”

“Đã khá hơn nhiều rồi…”

Cố gắng ấp úng, nhận ra tay giấu sau lưng quá mức rõ ràng, nên lo lắng nắm chặt khăn tay che đi dấu vết trên cổ.

Nhận ra hành động này dễ khiến đối phương suy đoán, nàng lại cứng đờ, khéo léo thu tay về bên cạnh.

Tri Ngu móc ra một miếng ngọc bội nắm trong lòng bàn tay, đưa đến trước mắt nam nhân, cố gắng chuyển hướng chú ý.

“Ta vừa nhặt được miếng ngọc bội của cô nương Thẩm…”

Giọng điệu đầy ám chỉ, dường như muốn hắn nhận lại và trả cho Thẩm Trân, có thể kéo dài chút thời gian.

Nhưng đối phương nghe tên Thẩm Trân cũng không có chút dao động nào, chỉ đột nhiên cúi mắt nhìn nàng.

Lòng bàn tay cầm dao găm đổ mồ hôi, trơn trượt khó nắm chặt, khiến cả người căng thẳng như dây cung.

Bàn tay đỡ ngọc bội cũng đồng thời toát mồ hôi, cánh tay đưa ra trước mặt run rẩy nhưng không dám buông lỏng.

Nam nhân vẫn nhìn chằm chằm nàng, cho đến khi da đầu nàng tê dại, vẫn không có ý định đưa tay nhận lấy.

“Vậy…”

Hắn hạ mí mắt, giọng điệu nhẹ nhàng nhưng không hề có ý giúp đỡ.

“Ngươi trả lại cho nàng là được.”

Nói xong, thu hồi ánh mắt, lướt qua Tri Ngu.

Dường như thật sự chỉ là tình cờ gặp phải, vì phép lịch sự mà lạnh nhạt chào hỏi.

Lén giấu con dao găm suýt tuột khỏi tay, sau khi Thẩm Dục rời đi, tim nàng vẫn đập thình thịch không ngừng.

Cuối cùng Tri Ngu tìm thấy Tố Tố khi trở về phòng mình.

Có lẽ vì bị dọa sợ, không tránh khỏi sinh ra chút trách móc.

“Nếu ngươi thật sự dám làm chuyện giết người, ta…ta sẽ đưa ngươi về nhà họ Tri ngay sáng mai.”

Đừng nói đến chuyện giết Thẩm Dục, chỉ cần mang hung khí đến gần hắn, trong sách đã có không biết bao nhiêu trường hợp, tất cả đều rơi vào tay hắn sống không được chết không xong.

Tố Tố có chút mơ hồ, trực tiếp tái mặt quỳ xuống.

“Không phải đâu phu nhân, nô tỳ đâu dám thật sự giết người…”

“Giết lang quân, không nói đến chuyện khác, nô tỳ chết cũng chẳng sao, dù sao mạng tiện này cũng là do nhà họ Tri ban cho.”

“Nhưng liên lụy đến phu nhân thì sao đây?”

Tố Tố càng nói càng tủi thân, “Nô tỳ chỉ…chỉ muốn dạy dỗ tên Bạch Tịch một trận…”

“Nhưng bị hắn đẩy xuống hồ, hoàn toàn…hoàn toàn không có cơ hội…”

Thiếu nữ dần lớn lên, có những tâm sự riêng.

Trong lòng oán hận ai đó, cả ngày đều nghĩ đến chuyện trả thù.

Ngày thường Tố Tố có lúc không ở bên, Tri Ngu cũng không lo lắng như vậy.

Lần này chính là Tri Ngu tự dọa mình.

Hỏi rõ đầu đuôi, nàng không khỏi thở phào nhẹ nhõm, đỡ Tố Tố dậy.

“Vậy ngươi cũng không được tùy tiện mang đồ vật nguy hiểm như dao găm ra ngoài chơi…”

Tố Tố có chút tự trách, khóe mắt đỏ hoe.

Nhưng biết Tri Ngu gặp Thẩm Dục, không nhịn được hỏi: “Vậy lang quân có phát hiện gì không…”

Tri Ngu do dự, “Ta cũng không biết.”

Nếu đối phương phát hiện lúc đó Tri Ngu đang giấu dao găm, sẽ nghĩ gì?

Đột nhiên Tri Ngu nhớ đến một tình tiết khá mờ nhạt về Thẩm Dục trong sách.

Thẩm Dục ghét mèo.

Trong sách, kẻ thù chính trị cũ từng tặng hắn một con mèo trắng tuyết.

Con mèo ngửi thấy mùi của hắn liền cuồng loạn cắn xé.

Thẩm Dục không thích, nhưng cũng không lộ vẻ chán ghét, chỉ sai người nuôi dưỡng tốt.

Sau đó một ngày con mèo thoát khỏi lồng chạy ra cào rách má hắn.

Hắn không tức giận, lau đi giọt máu bên má, ngược lại tự tay chăm sóc nó.

Cho mèo ăn nhiều thịt sống nhiễm mùi của mình.

---

Con mèo này bị ép ăn đến chết trong đau đớn.

Về sau, khi kẻ thù chính trị thất thế và rơi vào tay của Thẩm Dục, từng lát thịt bị cắt ra từ thân thể đều buộc đối phương phải nuốt ngược trở vào, kết cục thê thảm không cần phải nói thêm.

Những chi tiết vụn vặt này vốn là điều mà Tri Ngu không muốn nghĩ tới nhất...

Nếu như biết rằng người vợ độc ác mà y luôn khinh ghét cũng đang giương vuốt định làm hại mình...

Chắc chắn sẽ chẳng khác gì so với những thủ đoạn tàn nhẫn dành cho con mèo kia.

Lúc đó, có lẽ Tri Ngu sẽ không bộc lộ cảm xúc gì, nhưng về sau thì chưa chắc đã dễ dàng bỏ qua.

Tri Ngu càng ngày càng sợ hãi, chỉ gọi Tố Tố đem con dao găm đi tiêu hủy một cách bí mật để tạm thời che giấu chuyện này.

Đến ngày hôm sau, khi Tri Ngu đến xem hình dáng của suối nước nóng tự nhiên, vừa hay bắt gặp Liễu ma ma đang ở đó chỉ huy.

"Đem dược liệu gói bằng vải mỏng rồi ngâm cho thấm, đêm nay chủ nhân sẽ dùng..."

Sau khi dặn dò vài chi tiết, Liễu ma ma quay đầu lại liền trông thấy Tri Ngu.

"Lão nô xin kính chào phu nhân."

Dáng vẻ cung kính, nhưng đáy mắt không hề có chút tôn trọng nào.

Tri Ngu khách sáo: "Ma ma vất vả rồi."

Liễu ma ma đáp: "Không có gì là vất vả cả, trái lại phu nhân mới là người khổ sở gần đây. Lừa gạt lang quân vẫn chưa đủ, lại còn định lừa cả cô nương của ta..."

Bà ta hiện lên một nụ cười lạnh, kèm theo lời cảnh cáo: "Phu nhân giỏi lắm về nghệ thuật lừa dối, đáng tiếc, người mà phu nhân đối mặt chính là kẻ khó bị lừa nhất trên đời này, và cô gái mà phu nhân không nên chọc giận nhất..."

" Phu nhân chẳng lẽ quên chuyện suýt chết trong phòng tắm lần trước sao?"

Nghe nhắc đến việc này, lòng Tri Ngu bất chợt rung động.

Nhưng nàng giả vờ như không hiểu, vẫn bình tĩnh hỏi: "Ma ma đang nói gì vậy?"

Liễu ma ma không giải thích, chỉ nói đầy ẩn ý: "Tâm nguyện lớn nhất của lão phu nhân nhà chúng ta là mong muốn nữ nhi được ở bên cạnh lang quân. Nếu phu nhân tiếp tục gây trở ngại, hậu quả e rằng phu nhân không gánh nổi đâu."

Ý đe dọa lộ rõ, mang theo chút xúc phạm.

Nhưng Tri Ngu vẫn nhạt nhẽo mỉm cười: "Nếu ma ma đồng ý, ta sẵn sàng hợp tác với ma ma bất cứ lúc nào."

Nàng ám chỉ đến việc họ từng thương lượng nhưng không thành công trước đây.

Liễu ma ma không khỏi liếc nhìn nàng thêm một lần nữa, nhưng không phản bác, mà rời đi thẳng.

Đêm hôm đó, nghe nói Thẩm Trân đã đi ngâm mình trong suối nước nóng, Tri Ngu cũng không vội vàng tới.

Giữa nàng và Thẩm Trân vốn không có tình nghĩa gì, cùng ngồi trong hồ nước chỉ khiến cả hai đều cảm thấy khó xử.

Hôm nay, Tri Ngu vốn định thả lỏng tâm trạng, nên cũng không cần thiết làm khó nhau với người khác.

Nhưng Tố Tố lại không kiềm chế được mà than phiền.

" Cái mụ già chết tiệt đó thật lắm trò! Bà ta cố tình không báo cho Thẩm cô nương rằng phía đông là hồ dành cho nam giới, còn phía tây mới là dành cho nữ."

Thẩm Trân, không biết điều này, đã sử dụng hồ phía đông trước.

Vì vậy, khi Thẩm Dục trở về tối nay và định bước vào hồ, chuyện gì xảy ra cũng có thể đoán được.

Tri Ngu không quan tâm những điều này, nàng lo lắng hơn về cách khiến Thẩm Dục uống thuốc.

Trước đây, dù lừa gạt lẫn dụ dỗ, nàng cũng chỉ miễn cưỡng hoàn thành nhiệm vụ. Nhưng lần cuối cùng này thì hoàn toàn bế tắc.

Tố Tố và người bên phe Thẩm Trân dường như sinh ra đã không hòa hợp. Chỉ đợi Thẩm Dục trở về, nàng ấy lại nghe ngóng tin tức, rồi lập tức báo lại mọi diễn biến bên ngoài cho Tri Ngu.

" Phu nhân không biết đâu, sắc mặt của Liễu ma ma khó coi lắm..."

Tố Tố hả hê: "Lang quân vừa về đã sai một nô tỳ mang đến cho Thẩm cô nương một bát canh thuốc bổ."

Thẩm cô nương sau khi được nô tỳ nhắc nhở mới nhận ra nơi mình đang ở thuộc về lang quân, bèn xấu hổ chạy về phòng.

Kế hoạch của Liễu ma ma đổ bể, lại còn làm mất mặt cô gái của bà ta, sắc mặt tốt mới là lạ.

" Sau màn ầm ĩ này, chắc chắn đêm nay sẽ yên tĩnh hơn..."

Tố Tố hỏi: "Phu nhân bây giờ có muốn đi tắm một lúc không?"

Nàng biết Tri Ngu những ngày qua rất căng thẳng, khi nghe nói có suối nước nóng, đôi mắt thủy tinh của nàng liền sáng rực lên.

Cố gắng kiềm chế, chờ cho nam nữ chính xong xuôi, nàng mới định tìm cơ hội riêng tư. Tri Ngu tự nhận mình đã cực kỳ cẩn thận.

Nghe Tố Tố hỏi, để an toàn, nàng vẫn quyết định chờ trời tối thêm chút nữa.

Cuối giờ Tuất, bên ngoài cuối cùng cũng im ắng, không còn động tĩnh gì.

Tri Ngu thúc Tố Tố: "Bây giờ chẳng còn ai cả, ngươi hãy cùng ta đi ngâm mình một chút..."

Tố Tố ngủ đến má đỏ hồng, vừa nghe nói mình cũng phải ngâm nước, trong đầu lập tức hiện lên bóng ma bị đẩy xuống hồ trước đây.

" Không không, ta sợ nước..."

Dù Tri Ngu giải thích rằng nước chỉ sâu đến eo, nhưng Tố Tố giống như bị rắn cắn một lần, mười năm sợ dây thừng, kiên quyết không chịu đồng ý.

Tri Ngu đành buông tha, để nàng ngủ.

Nàng ôm khăn lau thân, tự mình bước đến hồ nước phía tây.

Đêm nay, nàng vốn không thể ngủ được.

Thực sự không nghĩ ra được kế sách nào.

Đặc biệt là làm sao yêu cầu Thẩm Trân, vừa tỏ ra mình đủ xấu xa, vừa giúp nữ chính thu lợi...

Đồng thời thỏa mãn cả hai điều kiện này, thiếu nữ không khỏi cảm thấy mệt mỏi, thầm nghĩ vai phản diện quả thực không phải việc của người thường.

May mắn thay, suối nước nóng đủ sức xua tan mệt mỏi.

Cơ thể ngâm mình trong hồ nước bốc hơi trắng xóa, Tri Ngu nằm úp trên một tảng đá nhô ra ở góc hồ, những suy nghĩ rối ren lập tức tan biến trong làn sương mù, cả người thoải mái đến mức mơ màng.

Trong lúc ý thức mơ hồ, đột nhiên nàng phát hiện có người xuống nước.

Tri Ngu theo bản năng nghĩ rằng đó là Thẩm Trân, trong đầu thắc mắc rằng hôm nay đối phương không phải đã ngâm rồi sao?

Hay là cảm thấy lần đầu chưa đã?

Nàng vô thức chống tay đứng dậy, nhưng giữa chừng thì cơ thể đột ngột cứng lại.

Đây đúng là hồ nước phía tây, lẽ ra chỉ dành cho nữ quyến...

Nhưng đối phương không chỉ không phải Thẩm Trân, mà còn là một nam nhân.

Tri Ngu không biết rằng Thẩm Dục không có thói quen dùng chung hồ nước với người khác, đã ra lệnh để người ta nhường hồ phía đông cho nữ quyến.

Thời gian hắn hoàn thành công việc cũng đã là đêm khuya, tự nhiên không ngờ sẽ có người khác ở đây.

Phản ứng đầu tiên trong đầu Tri Ngu không phải là xấu hổ, mà là lo lắng rằng nếu Thẩm Dục biết đó là nàng, liệu có nghĩ rằng nàng cố ý quyến rũ hắn, và sẽ tìm cách trừng phạt nàng hay không?

Nghĩ đến những thủ đoạn của hắn... nàng không khỏi run sợ.

Khoảnh khắc cả hai nhận ra sự hiện diện của nhau, không khí dường như chìm vào im lặng.

Tiếng nước nhỏ giọt còn sót lại trở nên chói tai.

Dù nam nhân kịp thời tránh ánh mắt, nhưng tầm nhìn vẫn không thể tránh khỏi lướt qua làn da trắng muốt dưới ánh trăng, mịn màng như ngọc, phát ra ánh sáng mờ ảo.

Sương trắng tụ lại nơi eo thon không đầy một nắm, thiếu nữ nghiêng người vội vàng tránh né.

Những giọt nước trượt theo đường cong lả lướt, rơi xuống rồi lại chìm vào khe sâu.

Mái tóc đen ướt át dần lạnh buốt, dính sát vào má, xương quai xanh và đường cong đến eo.

Đen tuyền như gỗ đàn hương, trắng mịn như tuyết, cùng lúc che phủ vội vàng một mảng sắc đỏ.

Bức tranh hoàn mỹ của hai màu đen trắng đập vào mắt khiến người ta không khỏi kinh tâm động phách.

Hai tay ôm chặt lấy mình, Tri Ngu nghiêng người cũng không biết đối phương đã nhìn thấy bao nhiêu.

Khi Thẩm Dục trầm giọng hỏi "Là ai?", nàng tim đập loạn, không kịp sợ hãi, bụm miệng mũi, nghẹn ngào gọi "Biểu ca".

Chỉ như vậy mới khiến bóng người định tiến tới bắt nàng chợt dừng lại.

" Trân Trân?"

" Ta có chút chóng mặt... Biểu ca có thể tránh đi để ta rời khỏi được không..."

Giọng nói mơ hồ, dù qua làn sương mỏng cũng khó phân biệt rõ.

Nhưng rốt cuộc nam nữ vẫn khác biệt, Thẩm Dục dường như tin tưởng, thu ánh mắt lại, khoác lên người áo ngoài ướt át rồi bước lên bờ.

Tri Ngu đảo mắt nhìn quanh, xác định không còn bóng người nào, cũng không kịp lau khô thân thể, vội vàng khoác áo ngoài lên người, những món y phục nhỏ không tiện mặc kỹ thì ôm vào lòng.

Nàng nhanh chóng rời khỏi khu vực suối nước nóng, nhưng không trở về phòng mình mà vội vàng gõ cửa phòng Thẩm Trân.

Thẩm Trân hôm nay vì sự sắp xếp của Liễu ma ma mà trong lòng vẫn canh cánh.

Cho nên đêm khuya vẫn chưa thể ngủ được.

Nàng một lúc nghĩ về tâm tư của Thẩm Dục, một lúc lại nghĩ về sự thay đổi của Tri Ngu gần đây, hình như... đã trở nên hiền lành hơn nhiều?

Sự thay đổi này khiến Thẩm Trân cảm thấy một chút, khó chịu.

Nửa đêm nghe tiếng gõ cửa.

Thẩm Trân mở cửa ra liền thấy phu nhân vừa nghĩ đến đột nhiên xuất hiện trong trạng thái ướt sũng run rẩy, trong mắt thoáng qua một tia kinh ngạc.

" Phu nhân..."

Tri Ngu nắm lấy cánh tay nàng, dường như hơi ẩm trên người cũng truyền sang nàng.

" Nếu biểu ca lát nữa đến hỏi... Thẩm cô nương có thể nhận là ngươi không..."

Nàng với dáng vẻ gây họa rồi vội vàng tìm người gánh tội thay, quả thật là thủ đoạn ti tiện mà Thẩm Trân quen thuộc.

Thẩm Trân im lặng một lúc.

Khi Thẩm Dục đến, lại là A Nhàn mở cửa.

" Lang quân..."

Ngày thường A Nhàn vấn an đều sẽ nhận được lời đáp nhẹ nhàng từ lang quân, nhưng đêm nay đối phương lại trầm mắt, thậm chí khi cửa mở ra cũng không thèm liếc nhìn A Nhàn một cái.

Chỉ im lặng bước vào trong, khí chất trên người đêm nay có chút khác thường.

Vung tay đột ngột vén rèm lên, Thẩm Trân đang ngồi trước gương trang điểm giật mình, thấy là Thẩm Dục, mới hơi thở phào nhẹ nhõm.

Nàng đặt lược xuống, dường như mang nặng tâm sự, chậm rãi mở lời: "Lang quân, vừa rồi ta không cố ý, lang quân có thể tha thứ..."

Thẩm Dục vẫn giữ nguyên tư thế vén rèm, đứng tại chỗ không bước thêm.

Ánh mắt tỉ mỉ đánh giá dáng vẻ của Thẩm Trân, nhưng lại chăm chú hỏi: "Trân Trân sao không gọi ta là biểu ca nữa?"

Thẩm Trân nghe xong, lưng khẽ cứng lại.

Tiếp đó hạ thấp giọng nói: "Trong lúc gấp gáp mới gọi như vậy, nếu lang quân thích, sau này ta cũng có thể gọi như thế..."

Không thừa nhận, cũng không phủ nhận.

Và lớp giấy mỏng này cũng chẳng cần thiết phải chọc thủng làm gì.

Dù sao vị lang quân này vốn là người quang minh lỗi lạc, sao có thể làm ra chuyện xé rách váy nàng, tái hiện lại cảnh tượng ban nãy, tỉ mỉ quan sát từng ánh sáng và đường cong xem có phù hợp hay không?

Thẩm Dục thu lại chút trầm uất dưới đáy mắt, nhẹ giọng nói: "Trân Trân quen gọi thế nào cũng được, trời đã khuya, nên nghỉ sớm."

Nói xong, hắn mới thu tay lại.

Sau khi rèm buông xuống, trên sàn bên cạnh bàn trang điểm từ từ thấm ra một lớp nước.

Tri Ngu lạnh đến tái mặt, nghe tiếng bước chân dần xa, cuối cùng mới hoàn toàn yên tâm.

Xác nhận người đã đi, sắc mặt Thẩm Trân cũng có chút cứng đờ.

Nàng nhìn Tri Ngu với vẻ mặt phức tạp, phần nào tin rằng đối phương thật sự muốn buông tay Thẩm Dục...

" Việc trước đó giúp phu nhân trì hoãn thời gian không thành, việc này coi như là việc đầu tiên ta làm cho phu nhân."

Thẩm Trân chậm rãi nói.

Tri Ngu tự nhiên không có gì phản bác, chỉ mừng rỡ lần này lại miễn cưỡng qua mặt được.

Nhưng sau sự việc nguy hiểm như vậy, Tri Ngu còn sợ hãi hơn cả câu "một lần bị rắn cắn, mười năm sợ dây thừng".

Những ngày sau đó, nàng không dám đến tắm suối nước nóng một lần nào nữa.

Đợi vài ba ngày sau, dược liệu mất tác dụng, lại do người hầu chuyên trách dọn dẹp.

Trở về Hương Thù Uyển, Tri Ngu mới tạm thoát khỏi bóng ma suýt bị Thẩm Dục bắt quả tang đêm đó.

Nghỉ ngơi một hai ngày, Tố Tố liền đem thuốc thứ sáu đến cho nàng.

Ngày kia là ngày cuối cùng, phu nhân có chắc chắn muốn dùng không?

Tố Tố vẫn không hiểu Tri Ngu rốt cuộc muốn làm gì, nhưng vẫn ngoan ngoãn nghe theo.

Tri Ngu đương nhiên muốn dùng, và lần này cũng không muốn lặp lại sai lầm khi mới đến, suýt chút nữa là hỏng việc ngay từ đầu.

May mắn kế hoạch từ hôm nay vẫn còn kịp.

Và nhờ có sự hợp tác ngầm với Thẩm Trân, việc bỏ thuốc lần này lẽ ra thuận lợi hơn.

Trong khoảng thời gian này, Tri Ngu thường xuyên đến Tịch Lạc Viện, có mấy lần thăm dò, muốn thử xem thái độ của Thẩm Trân về việc bỏ thuốc cho Thẩm Dục ra sao.

" Phu nhân muốn ta bỏ thuốc cho lang quân?"

Ánh mắt vốn đã dịu xuống của Thẩm Trân lập tức lại đề phòng Tri Ngu.

Nàng chậm rãi nói: "Bất kỳ điều gì có hại cho sức khỏe của lang quân, ta đều sẽ không làm."

Tri Ngu thấy nàng quả thật không muốn, trong lòng càng mừng rỡ vì chưa nói rõ vấn đề.

Liền giả vờ khó xử hơn: "Sao lại nhắc đến chuyện bỏ thuốc, Thẩm cô nương hiểu lầm ta rồi..."

" Ta chỉ muốn tự tay nấu một bát canh cho lang quân uống."

Rồi lộ vẻ khó khăn: "Nhưng Thẩm cô nương hẳn cũng biết, lang quân luôn ghét ta, dù mời đầu bếp giỏi nhất nấu canh, chàng cũng hiếm khi nể mặt."

Cử chỉ cố tỏ ra mềm mỏng này diễn ra trước mặt Thẩm Trân khiến đối phương nhất thời cũng hơi ngỡ ngàng.

" Phu nhân muốn thế nào?"

≧◔◡◔≦

------------------------------

Lời nhắn từ Toidoc:

Có những người như những cuốn tiểu thuyết kinh điển, càng đọc càng thấy hay, càng ở gần càng thấy trân trọng. Đừng vội vã, trang hay nhất thường nằm ở phía sau.

Toidoca.com lưu truyện bạn đang đọc tại Thư viện truyện bạn đã đọc